Услуги

УСЛУГИ

"Поистине серьезное стремление к какой-либо цели — половина успеха в ее достижении"

 

Вильгельм Гумбольдт

 

 

Список документов для оформления заверенного перевода

 

Свидетельства о Рождении

  • Аттестаты, дипломы, документы, выданные немецкими или российскими образовательными учреждениями.
  • Свидетельство о заключении брака, смене имени или свидетельство о расторжении брака
  • Водительские права
  • Паспорта (любого типа) и удостоверения личности
  • Документы на воссоединения семьи
  • Документы для покупки недвижимости

 

ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

 

Какие документы нужно заверять и зачем?

Заверенный перевод необходим в том случае, если вы планируете обратиться в официальные государственные органы и учреждения России или Германии. Перевод, выполненный присяжным переводчиком будет действительным во всех ведомствах Германии, как на пример в ЗАГСе или Ведомстве по Трудоустройству (Jobcenter/Arbeitsamt).

Если вы студент и хотите предъявить ваш диплом или аттестат в Университете, вам также потребуется предварительно обратится к услугам присяжного переводчика.

Кроме того присяжный переводчки переводит документы для предоставления их нотариусу и в суд, апостиль и другие документы выданные государственными органами.

Отправьте ваш документ на эллектронную почту info@ru2de.de и я сообщу вам цену и сроки, необходимые для оформления перевода.

Если Вы находитесь в России или какой либо другой стране, не тратьте деньги зря, оформляя переводы у местных переводчиков, дело в том, что в Германии они не будут иметь юридической силы , Вам всё равно придется обратиться к немецкому переводчику обладающему правом присяжного переводчика и соответствующей печатью.

Как специализированный письменный переводчик я перевожу документы согласно государственным стандартам и с учетом конкретных требований ведомств в Германии.

 

 

 

ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ, ОБРАЩАЙТЕСЬ, БУДЬТЕ СМЕЛЕЕ!

Наш подход

 

Индивидуальный подход к каждому из Вас означает соответствующую подготовку, знакомство с темой встречи, подготовка и ознакомление со спецификой терминологии и контекстом мероприятия.

Мы поддерживаем клиентов во время их деловых и неформальных визитов в Германии.

Если Вам предстоит покупка специального оборудования или визит на семинар, мы просим Вас посодействовать нам и вовремя предоставить документы и подсказать нам возможные темы на переговорах. Это позволит нам ознакомиться с терминологией и актуальными вопросами той или иной сферы.

Хороший переводчик не только переведет сказанное, но и поможет Вам сориентироваться в незнакомой ситуации с учетом культуры и менталитета страны пребывания.

 

Лечение в Германии

 

Если вы приехали не лечение в Германию, вам предстоит сделать серьезный выбор, найти клинику, познакомиться с лечащим персоналом. Часто возникают такие ситуации, что переводчик становится вашим единственнным близким человеком, который должен быть транслятором вашего состояния и пожеланий в клинике. Переводить для Вас в интимных ситуациях. Сохранять конфиденциальность. С нами вы можете рассчитывать на добросовествных людей, верных Вам и своему делу.

 

Заверенные переводы с доставкой по всей Германии

 

Заверенные мною переводы, могут быть представлены в ведомствах по всей Германии. Вы можете оформить Ваш заказ онлайн и в течение нескольких дней, а то и часов, получить Ваш перевод находясь в любом уголке ФРГ.

Где бы вы не находились, вы можете связаться со мной по эллектронной почте или телефону.

Онлайн заказ сэкономит ваше время, я быстро переведу и заверю перевод вашего документа, а также отправлю его почтой на Ваш адрес.

 

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

 

 

Вы ищите квалифицированного переводчика на время делового визита в Штутгарте или по Германии, хотите завязать контакт с немецкими предпринимателями, посетить ярмарки, осмотреть достопримечательности, забронировать место в отеле : во всех этих вопросах я окажу вам поддержку.

CONTACT US

Neuköllner Str. 4

71229 Leonberg

(kein Publikumsverkehr)

 

Tel: + 49 (0) 1577 41 26 366

 

info@ru2de.de

FOLLOW US

Google +

© Copyright 2015-2016 Alisa Dzalaeva. AGB Impressum